מחבר המקור: עיתונאי ישראלי שמעון ברימן. אנחנו ב-NANews / חדשות ישראל מסכמים בזהירות את העיקר וממליצים לקרוא את החומר במלואו אצל המחבר.
מהמחבר 12 בספטמבר 2025:
“כיצד לוחם קומנדו ישראלי🇮🇱 מ’פאודה’ נלחם עבור אוקראינה🇺🇦, מבצע מעשי גבורה בקנה מידה כזה שניתן לצלם סרט פעולה הוליוודי. הייתי ספקן, עד שקיבלתי מכתב מקציני ה-SBU עם תיאור הישגיו.
אחד ההישגים הפנטסטיים אך האמיתיים ביותר של אייל הוא השמדת 49 מסוקי קרב רוסיים בשווי מיליארד דולר ביום אחד. אחד החומרים החשובים והמרתקים ביותר שלי בשנים האחרונות”.
בקצרה: על מה הסיפור
- ותיק ישראלי, המכונה באוקראינה “כמו מ’פאודה'”, נלחם בצד של אוקראינה.
- שנים רבות חי בחרסון; מאז 2022 — מחתרת, מודיעין, עבודה בחזית.
- המשמעות העיקרית: גשר אמיתי ישראל—אוקראינה נבנה על ידי אנשים והחלטותיהם, ולא רק על ידי משרדים.
- אנו נותנים סיכום לקוראים בישראל ושולחים למקורות של שמעון ברימן.
מי הוא
במרכז המאמר — אייל ישראלי, ישראלי בן 52, שחי שנים רבות בחרסון ובעל הכשרה מיוחדת; לאחר 24.02.2022 הוא נשאר בעיר, הצטרף להגנה הטריטוריאלית, ולאחר מכן תחת חסות ה-SBU הקים קבוצה קטנה של מודיעין-חבלה בחרסון הכבושה.
הפרקים המתוארים כוללים איסוף והעברת קואורדינטות של כוחות רוסיים, תיקון מכות, התנגדות לשתפי פעולה, סיוע למשפחות חיילים ובתי חולים, וביום שחרור חרסון הדגל האוקראיני הראשון הונף על המקרר שלו.
בהמשך הגיבור פועל בשיתוף פעולה עם מודיעין חיל הים של אוקראינה וה-SBU, עוסק בהפעלת ותיקון רחפני מודיעין; לאחר פיצוץ תחנת הכוח קחובקה מסייע בפינוי אנשים בסירה תחת אש.
בטקסט מודגשת זהותו הישראלית הפתוחה (תוויות IDF/FAUDA, דגל ישראל, עברית), וכן מוזכרים קשיים בירוקרטיים (סירובים לעזרה כ”לא אזרח”, ניסיונות לקבלת אזרחות) ואיומים שהתקבלו לאחר פרסומים.
וכן — במאמר מתואר בנפרד פרק עם שדה התעופה תחת צ’ורנובייבקה בתחילת מרץ 2022: הגיבור צילם מהגג של בניין רב קומות את ציוד האויב, העביר קואורדינטות לצד האוקראיני, ולאחר מכן פעלו על המטרה באש.
‘פאודה’, אבל בלי כפילים
בסדרה יש כפיל שני ופסקול. על הקרקע — אין.
המצלמה לא מחכה, מתי נוח. ולפעמים הטקטיקה הטובה ביותר היא לא לצאת לרחוב בכלל.
למה זה חשוב לישראלים
כדי לראות לא מלחמה “רחוקה”, אלא אנשים שפועלים לפי ערכים המוכרים לנו. אחריות, איפוק, עזרה לזולת — זה נקלט מיד.
מה מרגישה הדיאספורה
יש מי שעוזר הומניטרית, יש מי שעוזר במילים ובקשרים, יש מי שעוזר במעשים.
ורבים רואים בו לא אגדה, אלא דוגמה.
איפה מקומם של המדיה
אנחנו שומרים על פוקוס על הקשר ישראל—אוקראינה ללא יצירת מיתוסים. עובדות, הקשר, כבוד לביטחון ולפרטים.
ביורוקרטיה ומציאות
תורים ופורמליות לא נעלמים גם עבור מי שעשה הרבה.
זה לא נעים, אבל כך בנוי הזמן של מלחמה. העבודה נמשכת — ללא תרועות.
מה מלמד הסיפור הזה
לא לחכות למחיאות כפיים. לשמור על הקצב. לזכור למען מה הכל התחיל — למען החיים והכבוד.
קראו את המקור של שמעון ברימן (שלוש שפות)
אנחנו במכוון לא מסכמים מילה במילה. עברו למחבר — שם פרטים חיים וקול המקור.
אוקראינית (LB.ua):
https://lb.ua/society/2025/09/12/695803_supergeroy_z_faudi_viyni_proti.html
רוסית (NEWSru.co.il):
https://www.newsru.co.il/press/12sep2025/eyal_briman.html
אנגלית (The Jerusalem Post):
https://www.jpost.com/international/internationalrussia-ukraine-war/article-867213
מסקנת NANews
זה לא עלילה על סדרה. זה על בית ספר, משמעת ובחירה של ישראלי אחד שהפך לחלק מההגנה האוקראינית.
הגשר ישראל—אוקראינה נבנה מאנשים כאלה, ולא רק מפרוטוקולים.
עבור נא-חדשות — חדשות ישראל זה סימן חשוב: לסולידריות יש פנים, קול ומעשים קונקרטיים. אנחנו ממליצים לקרוא את המקורות של שמעון ברימן במלואם — שם נשמע אותו “טון חי” שעדיף לראות בעיניים.