«Они отличаются от нас культурой и нравами»: предостережение посла Израиля в Токио перед волной японских туристов
«Они отличаются от нас культурой и нравами»: предостережение посла Израиля в Токио перед волной японских туристов

Предупреждающий сигнал из Токио: в марте авиакомпания El Al Airlines начнет выполнение прямых рейсов из Израиля в столицу Японии , и по всем оценкам, новый маршрут значительно увеличит объем въездного туризма из Японии в Израиль.

Это действительно хорошая новость, но некоторые обеспокоены.

Посол Израиля в Японии Гилад Коэн в телеграмме призвал министерство иностранных дел провести специальную подготовку всех правительственных министерств к приему туристов и выразил обеспокоенность тем, что культурные различия между израильтянами и японцами создадут негативную и обескураживающую атмосферу.

В телеграмме, полученной ynet, Коэн написал:

«Бизнесмены и туристы из Японии имеют высокие стандарты и требования, они будут готовы платить за них, но потребуют отдачи от своих денег. Культурные различия могут быть проблемой, и наш интерес создать положительный первоначальный опыт для японских туристов, чтобы имя Израиля стояло перед ним как любимое место для них. Японцы, как мы знаем, отличаются от нас культурой, вежливостью и замкнутостью.

Въезд в Израиль и прохождение через процедуры досмотра, безопасности и пограничного контроля, водители такси (включая «диггеров», которые могут беспокоить их) и т. д. могут создать у них негативное и обескураживающее первое впечатление».

Коэн попросил провести межведомственное подготовительное совещание под руководством Азиатско-Тихоокеанского отдела Министерства иностранных дел с участием представителей службы безопасности Эль-Аль, национальной безопасности обороны, Управления по делам иммиграции и народонаселения, консульского отдела Министерства иностранных дел, Министерство туризма и представитель посольства Японии в Израиле, который также будет служить адресом для жалоб туристов Японцы.

На этой встрече, если она состоится, будут представлены культурные различия и рекомендации по как принять японского туриста должным образом и приветливо, в соответствии с его особой натурой Коэн даже предложил пригласить приглашенного лектора на 20 минут, чтобы объяснить культурные различия между Японией и Израилем.

Посол добавил и написал в телеграмме:

«Рекомендую в первый период установить стенд Министерства туризма, который будет дежурить во время посадки прямых рейсов, но не только, с вывесками и информацией и на японском языке, что облегчит въезд деловому человеку/туристу и станет приятным первым контактом с Израилем.

Окончание эпидемии и начало прямых рейсов — это уникальная возможность достойно встретить японцев, что приведет к увеличению числа прибывающих в страну и развитию въездного туризма, инвестиций и взаимной торговли. Неправильное обращение с японцами нанесет вред, поскольку японцы в значительной степени полагаются на информацию, которая передается из уст в уста, и избегают поведения, которое в их глазах считается неуместным».

До эпидемии короны в Израиль ежегодно приезжало около 20 тысяч японских туристов, и, по всем оценкам, эти цифры будут расти.

В беседе с Ynet Коэн сказал: «Япония является ключевой страной для Израиля в свете открытия линии Эль-Аль и ожидаемого потока туристов и бизнесменов. Было бы правильно готовиться к этому во всех существующих рамках — от службы безопасности на местах до водителя такси, в рамках программы «Объясни свое лицо японскому туристу».

Работая вместе, мы можем гарантировать, что этот поток будет только увеличиваться. Это важно для израильской экономики и является потенциалом для сотрудничество во многих областях».

«Они отличаются от нас культурой и нравами»: предостережение посла Израиля в Токио перед волной японских туристов
«Они отличаются от нас культурой и нравами»: предостережение посла Израиля в Токио перед волной японских туристов

«Они отличаются от нас культурой и нравами»: предостережение посла Израиля в Токио перед волной японских туристов — источник www.ynet.co.il

Leave a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *