4 min read

Что связывало царя Соломона и царицу Савскую, кроме того, что она испытывала его мудрость? Новое исследование исследование израильских ученых проливает свет на это.

Связь между царем Соломоном и царицей Савской неоднозначна. Некоторые утверждали, что у него был от нее ребенок, но, по мнению ученых-раввинов, эта история считается эфиопской народной сказкой без каких-либо серьезных доказательств.

Об этом пишет Jerusalem Post.

Тем не менее, Первая Книга Царств Библии и Вторая Книга Паралипоменон действительно документируют ее визит к королю с золотом, драгоценными камнями и верблюдами, несущими специи, чтобы проверить, был ли он таким мудрым, как считается. Согласно этим книгам, королева была ослеплена его мудростью и величием, а также храмом, который он только что построил. Она похвалила царя и Израиль и вернулась домой.

В новом исследовании, недавно опубликованном в журнале Института археологии Еврейского университета в Иерусалиме — Jerusalem Journal of Archeology , эпиграф Еврейского университета в Иерусалиме (HU) д-р Даниэль Вайнстуб, реконструирующий, переводящий и датирующий надписи, смог разобраться для расшифровки древнего южноаравийского письма, использовавшегося в то время на юге Аравийского полуострова (современный регион Йемена), когда царство Савское было доминирующим царством.

Расшифровка древнего письма для получения подробной информации о Царстве Савском

На большом глиняном кувшине и на горлышке кувшина была выгравирована надпись, которая была частично сохранена и датирована временем Соломона покойным доктором Эйлатом Мазаром в ходе раскопок, проведенных в 2012 году в Офеле от имени Института археологии ХУ, который она возглавила.

Глиняная урна с благовониями была обнаружена менее чем в 300 метрах от храма в ходе раскопок Офела в Иерусалиме, что свидетельствует о связи между Израилем царя Соломона и царством Савским, говорят авторы. Надпись была идентифицирована как написанная ханаанским шрифтом, на основе которого развился древнееврейский шрифт, использовавшийся во времена Первого Храма.

«Расшифровка надписи на урне говорит нам не только о присутствии носителей сабейского* языка  в Израиле во времена Соломона, но и о геополитических отношениях в нашем регионе. В основном в свете места, где была обнаружена урна, района, известного как центр административной деятельности царя Соломона и Иерусалима», — отметил Вайнстуб.

«Это еще одно свидетельство обширных коммерческих и культурных связей, существовавших между Израилем при царе Соломоне и царством Савским».

На сабейском* языке говорили примерно между 1000 г. до н.э. и 6 веком н.э. жители царства Сабея и несколько других народов древней цивилизации южной части Аравийского полуострова. Они использовали его как письменный, а не только разговорный язык.

Согласно новой расшифровке, надпись на урне — «Shi Ladananum 5» — второй из четырех компонентов благовоний, упомянутых в Торе (Исход 3:34). Этот компонент, именуемый в еврейских источниках «гвоздикой», а в Иерусалимском и Вавилонском Талмуде «fingernail», был необходимым компонентом ладана, который, согласно источникам, воскуривался как в первом, так и во втором храме.

Это открытие указывает на четкую связь между Иерусалимом 10 века до н.э. (дни царства Соломона) и царством Савским, пишут исследователи. По-видимому, глиняная урна была изготовлена ​​в окрестностях Иерусалима, а надпись на ней была выгравирована до того, как она была помещена в печь для обжига, человеком из города Aita, который был связан с поставкой благовоний.

Участок Офель в археологическом саду у подножия Южной стены, в районе национального парка, окружающего стены Иерусалима, включает в себя маршрут, который проходит между 2000-летними очистительными микваотами (ритуальными ваннами), которые использовались паломниками в Храм . Это место также служило административной территорией царства Соломона.

В то время, которым было датировано создание урны, царство Савское процветало, среди прочего, благодаря выращиванию и продаже растений для благовоний. Его столицей был Мариб. Себаиты разработали передовые методы строительства дамб и орошения полей, выращивая кусты, из которых они производили духи и ингредиенты для благовоний. Их язык был южно-семитским. Из описаний в Библии можно понять, что царь Соломон контролировал торговые пути в Негеве, по которым проходили караваны себейских верблюдов, груженных благовониями, на пути к средиземноморским портам на экспорт.

*Сабейский язык (ISO 639-3: xsa), иногда неправильно отождествляется с химьяритским — древний язык сабеев, который использовался с начала первого тысячелетия до нашей эры до второй половины VI века нашей эры на заметной части территории современного Йемена. Обозначение сабейского языка как химьяритского не вполне правильно, так как он не был родным языком химьяритов, которые использовали его тем не менее в качестве своего официального языка. Сабейский язык принадлежал к подгруппе древних южноаравийских языков семитской группы афразийской языковой семьи.

Обсудить:  https://t.me/nikkagency/7586

Другие Новости Израиля и мира читайте в каналах
Nikk.Agency в Телеграме  и  Фейсбуке

Израильские археологи нашли доказательства связей между Израилем царя Соломона и царством Савским

 




Leave a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *