29 декабря ежегодно отмечается Международный день еврейской книги (International Jewish Book Day). Этот праздник символизирует богатую литературу и культурное наследие еврейского народа, отражая его влияние на мировую культуру.
Однако за рамками празднования скрываются глубокие исторические связи, объединяющие Израиль, Украину и еврейскую общину.
Одной из ярких страниц этой истории является древний образец еврейской литературы — «Киевское письмо» — уникальный документ X века, написанный древнееврейским языком, который подчеркивает про еврейское присутствие в то время на землях Киевской Руси.
Документ написан на древнееврейском языке и содержит первое упоминание о Киеве в форме Qiyyōb (др-евр. קייב).
История Международного дня еврейской книги
Истоки этого праздника остаются туманными. Считается, что впервые он был отмечен в 1981 году, когда Еврейская национальная и университетская библиотека в Иерусалиме (сегодня Национальная библиотека Израиля) инициировала мероприятие, посвящённое популяризации еврейской литературы.
Цель праздника — напомнить о том, что книга всегда была центральным элементом еврейской культуры, важным инструментом передачи знаний, духовности и ценностей.
Традиции праздника
Сегодня Международный день еврейской книги сопровождается следующими мероприятиями:
- Книжные ярмарки: Предлагаются произведения как классических еврейских авторов, так и современных писателей, чья работа посвящена еврейской тематике.
- Литературные вечера: Писатели делятся своими произведениями, обсуждают актуальные темы и взаимодействуют с читателями.
- Лекции и семинары: Участники узнают об истории еврейской литературы, её влиянии на мировую культуру и значении для сохранения еврейской идентичности.
- Детские программы: Особое внимание уделяется детям, чтобы прививать любовь к чтению с самого раннего возраста.
Праздник стал символом единства еврейских общин и напоминанием о вкладе литературы в развитие национальной самобытности.
«Киевское письмо»: первое письменное упоминание о Киеве
Киевский лист — это уникальный документ X века, написанный древнееврейским языком.
Письмо было обнаружено среди коллекции древнееврейских рукописей Каирской Генизы в синагоге Бен-Эзра профессором Чикагского университета, Норманом Голбом (Norman Golb) в 1962 г. Позже к изучению памятника присоединился профессор Гарвардского Университета, Емельян Прицак.
Авторы доложили о результатах своих исследований на нескольких научных конференциях и в 1982 г. документ был опубликован в их общей монографии, где Голб осуществил перевод, а Прицак – интерпретацию. В СССР факт существования письма был известен, но не афишировался. Впервые письмо было опубликовано в переводе с английского на русский язык в 1997 г.
Рукопись T-S (glass) 12.122. хранится в библиотеке Кембриджского университета. Он составляет кусок пергамента длиной 22,5 см и шириной 14,4 см. В двух местах лист поврежден, имеет семь вертикальных складок. Текст написан на лицевой стороне, оборотная сторона — пустая. Чернила коричневая (выцветшая черная). Текст занимает 30 строчек.
По мнению первооткрывателей, данное письмо является древнейшим аутентичным документом, написанным на территории Киевской Руси и может датироваться X веком.
Он был создан еврейской общиной Киева, находившейся под влиянием Хазарского каганата. Письмо является важнейшим свидетельством о жизни еврейской общины в Древней Руси.
Содержание «Киевского письма»
Документ представляет собой письмо, в котором община обращается к евреям других городов с просьбой помочь собрать деньги для выкупа Якова бен Хануки — члена общины, оказавшегося в долговом рабстве. В письме описывается трагическая история Якова, который поручился за своего брата, взявшего деньги у «неверных». После гибели брата его долг перешёл на поручителя, что привело к заключению Якова в тюрьму.
Интересные факты:
- Письмосодержит 30 строк текста, написанных коричневыми чернилами.
- В документе упоминается Киев под названием Qiyyōb (קייב).
- Последнее слово написано тюркскими рунами, что, вероятно, является единственным сохранившимся письменным свидетельством хазарского языка.
Значение «Киевского письма»
«Киевское письмо» — это не только ценное историческое свидетельство, но и уникальный источник для изучения еврейской и хазарской культур. Документ иллюстрирует юридические и социальные нормы того времени, показывая, как работала система поручительства и долгового рабства.
Еврейская литература в Украине: общий контекст
Украина занимает важное место в истории еврейской литературы. Многие выдающиеся еврейские писатели, такие как Шолом-Алейхем, Ицхок Бен-Цви и другие, черпали вдохновение из жизни еврейских общин, расположенных в Киеве, Одессе и других городах.
Важным этапом стала эпоха Хазарского каганата, когда иудаизм получил широкое распространение, а Киев стал важным центром еврейской жизни. «Киевское письмо» служит доказательством глубоких исторических корней евреев на территории современной Украины.
Почему это важно сегодня?
Для Израиля и Украины литература и история создают мощный культурный мост. Современные литературные проекты, переводы и издания помогают напомнить о совместных страницах истории, таких как «Киевское письмо», и углубляют взаимопонимание между народами.
Еврейская книга: значение для общины
Еврейская книга всегда была больше, чем просто текст. Она выступала хранилищем духовности, культуры и знания. Сегодня Международный день еврейской книги помогает обратить внимание на важность письменного наследия, как древнего, так и современного.
На сайте НАновости — Новости Израиля мы часто рассказываем о событиях, связанных с еврейской культурой и её историческими корнями. «Киевское письмо», будучи древнейшим письменным свидетельством о Киеве, показывает, как литература помогает сохранить идентичность и культуру народа.
Международный день еврейской книги — это не только праздник, но и возможность задуматься о важности литературы и её влиянии на историю народов. Киевский лист как часть еврейского и украинского наследия — яркий пример того, как общая история может объединять.
Украина и Израиль связаны глубокими историческими узами. От «Киевского письма» до современной еврейской литературы — эти связи остаются прочными.
Читайте больше об уникальной истории евреев Украины на сайте НАновости — Новости Израиля! Узнайте, как древние документы и современные книги становятся частью общей культуры.
