NAnews – Nikk.Agency Israel News

6 min read

“The decision was spontaneous — without long announcements, literally a week before the concert. We were also pushed by what continues to happen in Ukraine. Therefore, part of the proceeds from the concert will go to support the children’s fund in Ukraine — ‘Corporation of Monsters’.”

The program is performed in Ukrainian.

“This is a live musical journey where the Ukrainian word meets trip-hop, prog-groove, ethnic music, and improvisation.”

Sometimes a concert is just an event on the calendar. And sometimes it’s an attempt to gather the living fabric again: music, words, people who understand each other without words. Doré Chee (by the way) returns just like that — after almost a two-year pause, without long promotions and “official comebacks”.

.......

The musicians write that at some point it became clear: silence is no longer an option. It’s necessary to come out again, play, meet, find time for creativity — and once again make the stage a place where one can speak honestly.

Part of the proceeds from the concerts will go to support the children’s fund in Ukraine ‘Corporation of Monsters’ — this is an important part of the motivation and meaning of this series.

Where and When

January 15 — Haifa, Podval (OM x PODVAL)
Sderot Hameginim 40
Doors: 19:30
Start: 20:00

from the organizers – https://www.facebook.com/events/1206787894743951/

January 17 — Jerusalem, Besarabia
34 Ben Yehuda
Doors: 20:00
Start: 20:30

from the organizers – https://www.facebook.com/events/1207641684330145/

See also  The Kishinev pogrom: In 1903, the central authorities in Russia wanted Jewish blood to be shed, and that is exactly what happened.

March 5 — Tel Aviv, Levontin 7
(event details — separate announcement)

https://www.youtube.com/watch?v=KO4CKSpriwo[/embed>

.......

Why the name Doré Chee (by the way) is not just “sounds beautiful”

The Ukrainian ‘до речі’ translates as ‘by the way’, ‘incidentally’ — a short insertion when you add something important “on the go”, without pomp. In Latin script, it is usually written as do rechi, but the project has adopted the stylistic spelling Doré Chee — to sound and look like a name.

And this coincides with their music: it is often arranged as an exact replica “incidentally”, which suddenly hits the nerve more than long explanations.

What this project is: not a “band with a repertoire”, but a live action

"Doré Chee" - a live musical journey where the Ukrainian word meets trip-hop, prog-groove, ethnic music, and improvisation - Haifa, Jerusalem, and Tel Aviv in January 2025
“Doré Chee” – a live musical journey where the Ukrainian word meets trip-hop, prog-groove, ethnic music, and improvisation – Haifa, Jerusalem, and Tel Aviv in January 2025

Doré Chee (by the way) — an Israeli experimental literary-ethnographic project at the intersection of prog-groove, trip-hop, ethnic timbres, poetry, and improvisation. But in reality, it sounds not like a set of genres, but as a single form where music and text hold together.

How they sound

At the core is a dense groove (bass + drums) that doesn’t rush but holds attention. Next to it is trip-hop plasticity: a “pulling” rhythm, semitones, shadows, long lines. On top are two voices, and they are not about pop “beauty”. Here the voice often works as an instrument: recitative, intonation, short bursts of phrases, and sometimes almost a conversation — so that the text becomes part of the rhythm.

A separate layer is ethnic music, but without souvenir-like quality. In Doré Chee, ethnic sound lives in the timbre: duduk adds air and memory, creating a sense of another geography within the modern groove.

Why they say “literary-ethnographic”

“Literary” — because at the center is poetry. Not as decoration, but as a semantic engine.
“Ethnographic” — because not only the language is important, but also the cultural layer: intonations, the sound of the Ukrainian word, echoes of tradition. This is not academic ethnography, but a stage where culture is audible.

See also  "Chornitsa". In Israel, there is a rock band that writes and sings in Ukrainian.

Why each concert “cannot be repeated”

Improvisation is important to the project. There is a framework of the program, but inside it is assembled anew each time: accents, tempo, length of instrumental fragments, how the text fits. Hence their formula: this is music that exists here and now — and it won’t happen exactly the same way again.

Main program: poetry of Pavlo Tychyna and “Arfamy-arfamy”

The basis of the updated Doré Chee program is created on the basis of the early poetry of Pavlo Tychyna. This is not “poetry set to music”, where the text is simply laid on top. Here poetry is embedded in the form: the Ukrainian word meets trip-hop, prog-groove, ethnic music, and improvisation — and all this becomes a single movement.

The program is performed in Ukrainian.

Brief reference: who is Pavlo Tychyna

Pavlo Tychyna (1891–1967) — one of the most famous Ukrainian poets of the 20th century. His early lyrics are considered particularly strong: musical in rhythm, figurative, sometimes avant-garde in sound. It is the early Tychyna who is perceived as a poet of a new intonation, where the Ukrainian word begins to sound modern, complex, and unusual for its time.

.......

Later, his biography and work became more controversial due to the Soviet political context and official roles, but the early texts live separately — they are revisited, reinterpreted, and they organically fit into the modern musical form because they already contain tension and rhythm.

Composition of Doré Chee

The project involves six musicians:

  • Zhenja Shmuter — vocals

  • Angelina Blumenfeld — backing vocals

  • Sergey Engel — bass guitar

  • Anatoliy Magdalinsky — drums

  • Ilya Mazya — duduk

  • Farhod Miralimov — piano / keyboards

The project participants are also known from other musical groups, including ‘Model for Assembly’, ‘Noise’, ‘Ausweis’, and others, and this diverse experience is heard in their sound: it does not fit into one genre.

See also  Jews from Ukraine: Tamara Gverdtsiteli, the great Georgian singer and granddaughter of the Odessa rabbi

Why this is important — and a recommendation from NAnovosti

This series of concerts is important not only as a cultural event. In Israel today, the gap is increasingly felt: people are tired of the news, tired of loud slogans, tired of endless noise. And projects like Doré Chee bring back another dimension — calm, honest, human. When the word sounds not like a post in a feed, but like a breath on stage. When music does not “entertain”, but gathers internally.

It is also important that this is a Ukrainian cultural voice in Israel, which does not turn the war into a backdrop, but also does not look away. The guys openly say that the decision to return was influenced by what continues in Ukraine, and that part of the proceeds from the concerts will go to support the children’s fund. This is a rare form of straightforwardness: without pomp, without show — just action.

NAnovosti recommendation: if you are close to live concerts without clichés, if you love when music and words go hand in hand, and if you want to feel “meaning” — not in a slogan, but in sound — these performances are worth marking on the calendar. Come yourself, bring friends who miss real cultural meetings. And yes — this is one of those cases where reposting also works.

Where to listen (official accounts)

Bandcamp:
https://dorechee.bandcamp.com/

YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UCPd-Y-WWyIkuOnTWzMAt_2Q

SoundCloud:
https://soundcloud.com/dore-chee

"Doré Chee" - живое музыкальное путешествие, где украинское слово встречается с трип-хопом, прог-грувом, этникой и импровизацией - Хайфа, Иерусалим и Тель-Авив в январе 2025
Skip to content